วันศุกร์ที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

ต้นกระบากใหญ่ จังหวัดตาก Krabak Yai Tree in King Taksin National Park Tak Thailand.

ต้นกระบากใหญ่ เป็นต้นไม้ขนาดใหญ่วัดโดยรอบ 16 เมตร สูง 50 เมตร ตั้งอยู่ที่อุทยานแห่งชาติตากสินมหาราช ในเขตอำเภอเมือง จังหวัดตาก
Krabak Yai Tree or Anisoptera costata is a large tree is around 16 meters and high 50 meters, located in the King Taksin National Park in the area of Muang district Tak province Thailand.


อุทยานแห่งชาติตากสินมหาราช ตั้งอยู่ที่ถนนตาก-แม่สอด (ทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 105) ต.แม่ท้อ อ.เมืองตาก จ.ตาก ห่างจากตัวเมืองตากประมาณ 35 กิโลเมตร
King Taksin National Park is located on Tak - Mae Sot Road (Highway 105) in Mae Thor sub district in Muang district, Tak province Thailand. Away about 35 kilometers from downtown of Tak.


เป็นต้นกระบากที่ใหญ่สุดในประเทศไทยเท่าที่สำรวจพบในขณะนี้ โดยมีนายสวาท ณ น่าน ช่างอันดับ 2 สถานีโทรคมนาคม จังหวัดตาก ซึ่งได้รับการบอกเล่าจากชาวเขาเผ่ามูเซอ ว่ามีต้นไม้ขนาดใหญ่ประมาณสิบคนโอบอยู่ต้นหนึ่ง และมีสะพานหินที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติที่ป่านี้
This Krabak tree is the largest in Thailand as far as the the survey found now. By Mr. Sawat Na-Nan is the technicians rank at second of telecommunications station in Tak province. He has been told by Muser hill tribe about a large tree about ten people embrace and a stone bridge that occur naturally in this forest.





 เมื่อเขาได้ไปสำรวจ จึงเห็นว่าเป็นสภาพธรรมชาติ ป่าที่สวยงามควรค่าแก่การอนุรักษ์ไว้ จึงได้ทำหนังสือถึงกองอุทยานแห่งชาติ จำนวน 2 ฉบับ ลงวันที่ 15 มิถุนายน 2519 และวันที่ 6 มกราคม 2520 รายงานถึงลักษณะทางธรรมชาติซึ่งมีความโดดเด่น ได้แก่ ต้นกระบากใหญ่ สะพานหินธรรมชาติ น้ำตกห้วยหอย น้ำตกแม่ย่าป้า มีสภาพป่าที่อุดมสมบูรณ์ มีน้ำไหลตลอดทั้งปี และมีสัตว์ป่าที่ชุกชุม ทางกองอุทยานแห่งชาติจึงได้มีคำสั่งให้ นายสมยศ สุขะพิบูลย์ หัวหน้าอุทยานแห่งชาติลานสางในขณะนั้น ออกไปตรวจสอบ จึงพบเห็นว่าเป็นจริงดังคำบอกเล่า มีความเหมาะสมที่จะจัดตั้งเป็นอุทยานแห่งชาติได้  จึงได้นำเสนอต่อคณะกรรมการอุทยานแห่งชาติ ประกาศในราชกิจจานุเบกษา ลงวันที่ 23 ธันวาคม 2524 กำหนดให้พื้นที่ดังกล่าวเป็น "อุทยานแห่งชาติต้นกระบากใหญ่" นับเป็นอุทยานแห่งชาติอันดับที่ 40 ของประเทศไทย / อุทยานฯ ตากสิน
When he got explored and see it is a forest with a beautiful natural so deserves to be conservation. He has made a 2 letters to Department of National Parks, dated June 15, 1976 and on January 6, 1978 reported about the natural features which have characterized such as a large Krabak tree, Natural Stone Bridge, many waterfall. The forest is abundant, the water throughout the year and abundant wildlife. Department of National Parks has ordered Mr.Somyot Sukha Piboon a leader of Lan Sang National Park at that time  to checked, he has seen as a true as the hearsay, it is appropriate to establish be a national park. He has presented to National Parks Committee to announce in the Government Gazette dated December 23, 1982. Determined this area is  "Krabak Yai National Park" is ranked as the 40th National Parks of Thailand.


ต้นกระบากใหญ่ อยู่ห่างจากที่ทำการอุทยานฯ ประมาณ 4 กิโลเมตร ด้านบนเป็นลานจอดรถ ต้องเดินเท้าลงเขาอีกประมาณ 400 เมตร (ตามป้ายนะ แต่น่าจะ คูณด้วย 3 หรือ 4 นะ ก็คือ 400 x 3 = 1200 เมตร หรือ 400 x 4 = 1600 เมตร) ตลอดทางเดินจะเห็นพันธุ์ไม้ต่างๆ เหมือนเรากำลังเดินศึกษาธรรมชาติไปในตัว สภาพป่ายังเป็นป่าดงดิบ ต้นไม่สูงใหญ่ ยิ่งเดินลึกลงไป ต้นไม้ยิ่งสูง ลำต้นยิ่งใหญ่ ทึบแสงส่องลงมาไม่ค่อยถึงพื้นดินด้านล่าง
Krabak Yai Tree is stay away from the park office for about 4 kilometers. Top is parking, must to walk downhill for about 400 meters (the label tell that but may is multiplied by 3 or 4 that is 400 x 3 = 1200 meters. or 400 x 4 = 1600 meters). Throughout walkway can to see another the plants as a walking in the Nature Education. The forest is the rainforest with the huge trees, walking deeper into so the trees are height and huge.  Opaque, shines down rarely to the ground below.





ยางปาย หรือ ยางแกน ยางบาย กวู ยางฮี สะแฝง ยางเบื้องถ้วย ยางกระเบื้องถ้วย (ชื่อวิทยาศาสตร์ Dipterocarpus costatus Gaertn.f. ชื่อวงศ์ DIPTEROCARPACEAE) ไม้ต้นขนาดใหญ่ สูง 20-40 เมตร ลำต้นตรง เปลือกหนาสีน้ำตาลปนเทาถึงน้ำตาลเข้ม แตกเป็นสะเก็ด ดอกสีครีม ออกเป็นช่อสั้นๆ ออกดอกเดือนพฤศจิกายน-กรกฎาคม และติดผลเดือนมกราคม-กันยายน เนื้อไม้ใช้ในการก่อสร้างบ้านเรือน พบตั้งแต่บังกลาเทศ พม่า ไทย ลาว กัมพูชา และเวียดนาม ในประเทศไทยพบได้ทุกภาค ตามป่าดิบเขา ที่ความสูงตั้งแต่ 400-1,100 เมตร จากระดับน้ำทะเล / ยางปาย
Yang Pai Tree or Dipterocarpaceae is a large tree 20-40 meters high straight trunk. Thick rind with brown mixed gray until to dark brown, flaky broken. A cream flowers bouquet of short. Flowering from November to July and fruit from January to September. The wood used in the construction of house. Found since Bangladesh, Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia, and Vietnam. In Thailand found every region along the rainforest with a height ranging from 400-1100 meters above sea level.





ค้อ (ชื่อวิทยาศาสตร์: Livistona speciosa) หรือบะก๊อ ภาษากะเหรี่ยงเรียก โลหล่า มีถิ่นกำเนิดที่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นปาล์มต้นเดี่ยว ชอบขึ้นอยู่บนภูเขา ขนาดของลำต้นประมาณ 30 เซนติเมตร สูงได้ถึง 25 เมตร ใบเป็นรูปพัด จักเว้าลึกไม่ถึงครึ่งตัวใบ จีบเวียนรอบใบสวยงาม ใบอ่อนสีเขียวเข้มเป็นมัน ดอก ช่อดอกออกระหว่างกาบใบ ช่อยาว 1.50 เมตร ผลกลมรี ขนาด 2 เซนติเมตร ผลแก่สีเขียวคล้ำ ผลสุกรับประทานได้ ใบตากแห้งใช้มุงหลังคา / ค้อ
Livistona speciosa It is a tall palm that can reach 25 m in length and a diameter of 30 cm. It has large fan-shaped leaves. Livistona speciosa is found throughout Southeast Asia, from Southern China to Vietnam, Thailand, Burma, Laos, Cambodia, Bangladesh, and peninsular Malaysia.  In Thailand it is known as malet kho or kho, the latter being a name that it shares with the Ceylon oak. / Livistona speciosa
Khor Tree or Livistona speciosa is native to Southeast Asia. A single palm tree, grew on the mountain. The size of the trunk, about 30 cm high up to 25 meters. Leaf similar a fan-shaped, a flowers bouquet is length 1.50 meter. Fruits oval size 2 cm and ripe fruit dark green, edible. Dried leaf used to cover the roof.


ละมุดป่า หรือ เดือยไก่ Sapotaceae (ชื่อวิทยาศาสตร์ Madhuca thorelii (Dubard) H.J. Lam)ไม้ยืนต้นขนาดกลาง ผลัดใบ สูง 8-15 เมตร เปลือกลำต้นสีเทา ออกดอกราวเดือนพฤศจิกายนถึงธันวาคม ติดผลราวเดือนมกราคมถึงมีนาคม ผลสดรูปกระสวยปลายผลเรียวยาวแหลม ยาวประมาณ 3 เซนติเมตร ผลดิบสีเขียวอ่อน ผิวเรียบ มียางสีขาวคล้ายนม ผลแก่สีเหลือง รับประทานได้ มีกลิ่นหอมคล้ายละมุด แต่ละผลมีเมล็ดมี 1-3 เมล็ด / ละมุดป่า
Lamud Pah or Sapotaceae  or Madhuca thorelii (Dubard) H.J. Lam is a tree medium-sized 8-15 meters high, deciduous with stem bark of gray. Flowering about from November to December. Fruit about January to March. Fruit is fusiform pointed end a long about 3 centimeters. The raw is green and smooth with white latex like milk. The ripe is yellow can edible, smell like Sapodilla, each fruit with a 1-3 seeds. (In Thai called Lamud ละมุด is Sapodilla. Pah ป่า is Forest).




 "แม้จะเหนื่อยล้า จงอย่าท้อแท้ ต้องขึ้นถึงแน่ แต่ต้องค่อยๆเดิน"  
The Label write : "Although tired, do not be discouraged sure ! you can be up to top but have to gradually walk".







ตลอดทางเดินจะมีจุดให้นั่งพักก่อนที่จะเดินต่อ พร้อมป้ายเขียนให้กำลังใจในการเดินป่าครั้งนี้ด้วย
Throughout walkway will have many points to rest sit before walk next with the encouraging labels for the trekking this time.










มะดะหลวง ชื่อวิทยาศาสตร์: Garcinia xanthochymus เป็นพืชในวงศ์ Guttiferae เป็นไม้ยืนต้น เปลือกสีน้ำตาลแกมเทา มียางสีขาวเหนียวบางครั้งใช้เป็นสีย้อม มีดอกสีขาว ผลเปลือกบางนิ่ม มีสีส้มอ่อนหรือสีเหลืองเข้ม ผลดิบรับประทานได้หรือทำแยม รสเปรี้ยว ผลแห้งต้มกับน้ำปรุงรสด้วยน้ำตาลใช้ดื่มแก้ตับผิดปกติ / มะดะหลวง
Madaluang or Garcinia xanthochymus in family of Guttiferae is a perennial with bark is brown mixed with gray. A sticky white latex, sometimes used as a dye. White flowers, fruit is bark soft thin with pale orange or yellow can edible or be made jam sour. Dried fruit to boiling with water seasoned with sugar be drink help about liver disorders.







ลำธารน้ำตกปางอ้าน้อย เป็นต้นกำเนิดของห้วยปางอ้า ที่อำเภอเมืองตาก ก่อนที่จะไหลลงมารวมกับน้ำจากห้วยอื่นๆ เป็นห้วยแม่ท้อ แล้วไหลลงสู่แม่น้ำปิง ต่อไป
Pang Ah Noi Waterfall Stream is the origin of Huai (creek) Pang Ah in Muang district in Tak province. Before flowing into with water from the other of creek to be the Huai Mae Thor then flows into the Ping River next.










กระบาก (ชื่อวิทยาศาสตร์: Anisoptera costata) เป็นพืชในวงศ์เดียวกับยางนาที่ใกล้สูญพันธุ์ เป็นไม้ยืนต้นสูง 5–25 เมตร แต่อาจสูงได้ถึง 65 เมตร ขึ้นอยู่ตามป่าดิบชื้น ป่าดิบแล้ง และป่าเบญจพรรณชื้นที่มีการถ่ายเทน้ำได้ดีทั่วไป ที่สูงจากยกระดับน้ำทะเล 10 - 400 เมตร มีมากทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ภาคตะวันออก และภาคใต้ ในประเทศไทยพบในป่าเบญจพรรณทางภาคตะวันตกเฉียงใต้ กระบากเป็นพันธุ์ไม้มงคลพระราชทานประจำจังหวัดยโสธร (ส่วนต้นไม้ประจำจังหวัดคือยางนา) / กระบาก
Anisoptera costata is an endangered species of plant in the family Dipterocarpaceae. The name costata is derived from Latin (costatus = ribbed) and describes the prominent venation of the leaf blade. A huge emergent tree up to 65 m high, it is found in evergreen and semi-evergreen lowland forests of Indo-Burma and in mixed dipterocarp forests of Malesia. It is found in Brunei, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. / Anisoptera costata












ปลายยอดของต้นกระบากใหญ่ สังเกตุตอนที่เดินขึ้นมาแล้วหันไปมองตรงตำแหน่งที่ต้นด้านล่าง
The top of the Krabak Yai tree, I have notice when walk up and looked at location of it below.









เดินขึ้นก็เหนื่อยเหมือนเดินลง นั่งพักแป๊บนึง จากที่หนาวๆ ตอนนี้ร้อน แล้วเหงื่อเต็มตัวด้วย
I walking up is tired like walked down so I need to sit awhile, from cold now I hot with sweat.



ดู อ่าน เพิ่มเติม สถานที่อื่นๆ ใน ตาก:

SEE, READ MORE about other places in Tak province :







เรียบเรียงโดย By KANYA  BOTAN
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชม และ ติดตามได้ที่
Thanks for visit my Blog and followed me on :


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น