Wat Bang Khae Noi is known among tourists "The chapel 7 sheets teak wood". The temple is located at along Mae Klong River, Kwai-Oam subdistrict in Amphawa district, Samut Songkhram province Thailand.
วัดบางแคน้อย โดยคุณหญิงจุ้ย (น้อย) วงศาโรจน์ เป็นผู้สร้างเมือ พ.ศ. 2441 เดิมอุโบสถของวัดสร้างบนแพไม้ไผ่ผูกไว้กับต้นโพธิ์ ต่อมาพระอธิการรอด เจ้าอาวาสองค์ที่ 2 ได้สร้างอุโบสถบนพื้นดิน และได้รับการบูรณะและสร้างใหม่อีกหลายครั้งจากท่านเจ้าอาวาสวัดหลายรุ่น จนกระทั่งปี พ.ศ.2540 อุโบสถหลังเดิมเกิดชำรุดอีก เพราะตอนสร้างอยู่ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 จึงขาดแคลนวัสดุ และ คุณภาพไม่ดีนัก พระครูสมุทรนันทคุณ (แพร) จึงได้ดำเนินการสร้างอุโบสถหลังใหม่ขึ้น
Wat Bang Khae Noi was built by a Milady Jui Wongsarot in the year 1898. Originally the chapel of the temple built was on the Bamboo raft tied to a Bodhi tree. Later the second abbot of the temple has built the chapel on the land and it has many renovated and built new by the abbots of the temple. In the year 1997 the old chapel was damaged again because when was construction is in during the war world 2 so shortage and bad quality materials. Then Luang Phor Prae a monk is the abbot of the temple at the time has built a new chapel.
พระอุโบสถวัดบางแคน้อย ที่เป็นที่รู้จักในหมู่นักท่องเที่ยวว่า "โบสถ์ไม้สัก 7 แผ่น" ซึ่งภายในเป็นศิลปะไม้แกะสลักเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา ซึ่งพระครูวินัยธรพัฒนา ฐานโชติโก เจ้าอาวาสวัดบางแคน้อย องค์ปัจจุบันได้บอกว่า "มูลค่าการก่อสร้าง ณ ตอนนี้กว่า 70 ล้านบาทแล้ว"
The chapel of Wat Bang Khae Noi is known among tourists "The chapel 7 sheets teak wood" which within is the art of wood carved is story about Buddhism. Which Luang Phor Vinai a monk, present is the abbot of the temple say that "The construction valued now at over 70 million baht."
พื้นอุโบสถเป็นไม้ตะเคียนทอง หนา 2 นิ้ว กว้าง 40 - 44 นิ้ว จำนวน 7 แผ่น แต่นักท่องเที่ยวเข้าใจว่าเป็นไม้สัก
The floor of the chapel is Takhian Thong Wood with a thick 2 inches and wide 40-44 inches of 7 sheets. But the tourists understood as it is the teak wood.
"พระพุทธสมุทร ศรีพิชัยวิสุทธิมุนี" พระประธานประดิษฐานที่แท่นที่ใช้ไม้มะค่าโมงขนาดใหญ่แกะสลัก คือกว้าง 2 เมตรครึ่ง ยาว 3 เมตร หนา 4 นิ้ว
"Phra Phuttha Samut Sripichai Wisut-Thimuni" a Buddha statue enshrined on the altar a large Mai Macamong in Thai (Afzelia xylocarpa) wood carved is a wide 2 half meters, long 3 meters and thick 4 inches.
ฝาผนังด้านหลังพระประธานเป็นไม้แกะสลัก การประสูติ ตรัสรู้ นิพพาน
The back wall of the main Buddha statue is the wood carved of Buddha's birth, enlightenment and nirvana.
ฝาผนังด้านซ้าย ขวา ของพระประธานเป็นไม้แกะสลักรูปพระเจ้าสิบชาติหรือทศชาติชาดก 10 ชาติ
Wall beside both right and left of the main Buddha statue is carved wood about story of Ten Incarnations.
ฝาผนังด้านตรงข้ามพระประธาน เป็นไม้แกะสลักรูปปางชนะมาร ซึ่งพระครูวินัยธรพัฒนา ฐานโชติโก เจ้าอาวาสวัดบางแคน้อย องค์ปัจจุบันได้ชี้ชวนให้ดูที่รูป "เต่ากำลังจะกัด...." เป็นอารมณ์ขันของช่างแกะสลัก ซึ่งเป็นช่างฝีมือจากเมืองเพชรบุรี
The wall on the opposite side of the main Buddha statue is carved wood about the posture of battle, suppress the devils. Which Luang Phor Vinai a monk, present is the abbot of the temple having to suggest see "A turtle is biting...." is a joke, humorous of the carver which they are the craftsman from Phetchaburi province Thailand.
ฝาผนังใต้ธรณีหน้าต่าง 2 ข้าง แกะสลักฝังด้วยไม้โมกมัน รูปพระเวสสันดร
Two side walls under the windows is carved wood inlaid, by in Thai called Omkman wood is about story the Vessantara.
พระครูสมุทรนันทคุณ (แพร) อดีตเจ้าอาวาสวัดองค์ที่ 7 ผู้สร้างอุโบสถหลังใหม่นี้ เกิดที่ อ.เขาย้อย จ.เพชรบุรี ต่อมาในปี พ.ศ. 2475 เมื่ออายุได้ 8 ขวบ มาอยู่วัดบางแคน้อยกับหลวงพ่อเขียว ฐิติสฺสโร ซึ่งเป็นน้องชายของพ่อ ได้บวชที่วัดบางแคน้อยเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2486 สอบได้นักธรรมโท ได้รับตำแหน่งเป็นเจ้าอาวาสวัดบางแคน้อยเมื่อปี พ.ศ. 2506 ขณะอายุ 39 ปี มรณภาพวันที่ 24 เมษายน 2553 อายุ 88 ปี และ พระครูวินัยธรพัฒนา ฐานโชติโก หรือ พระครูสมุห์พัฒนา ฐานโชติโก เจ้าอาวาสวัดบางแคน้อย องค์ปัจจุบัน อายุ 41 ปี พรรษา 21 นักธรรมเอก
Luang Phor Prae was the 7th abbot of the temple who built this new chapel, birth at Khao Yoi district in Phetchaburi province Thailand. Later in year 1932 at the age of 8 years old, came to Wat Bang Khae Noi living with Luang Phor Kheaw is a brother of his dad. He has ordained at Wat Bang Khae Noi on July 1, 1943. He has master's degree Religion Buddhism and has appointed to a abbot of Wat Bang Khae Noi in 1963 at the age of 39 years. Passed away on April 24, 2010, aged 88 years. And Luang Phor Vinai is the present abbot of the temple, age 41 years old with ordain 21 years and PhD Religion Buddhism.
พระครูวินัยธรพัฒนา ฐานโชติโก เจ้าอาวาสยังชี้ให้ดูศิลปะบนเพดานหน้าบันด้านหน้าพระอุโบสถ เป็นรูปยักษ์สู้กับวัวกระทิง แต่มีลิงกำลังจะล้วงก้นของวัวกระทิงที่กำลังขับถ่ายออกมา ซึ่งแสดงถึงอารมณ์ขันของช่างแกะสลักอีกด้วย
Luang Phor Vinai is the present abbot also pointing to the art on the ceiling of gable front of the chapel. It is Giant is fight with a bull but a monkey is elicit at ass of the bull is defecate. Which suggest a joke, humorous of the carver.
กุฏิทรงไทย เป็นกุฏิไม้เก่าแก่อายุมากกว่า 130 ปี ภายในเป็นที่ประดิษฐานหุ่นขี้ผึ้งหลวงปู่ทวด หุ่นขี้ผึ้งสมเด็จพุฒาจารย์ (โต พรหมรังสี) หลวงพ่อมงคลรัตนมุนี พระพุทธรูปแกะสลักจากหินพระธาตุ พระพุทธเจ้า 28 พระองค์ หรือ พระพุทธรูปทรงเครื่องกษัตริย์
The parsonage Thai art style is wood parsonage is over 130 years old. Within is enshrined the wax figures statues of the important monk are Luang Phu Thuad, Somdej Phutha-chan Toh Phrom Rangsi and Luang Phor Mongkol Ratana-muni. Buddha statues carved from stone relics. Statues of 28 Lord Buddha wearing King clothes.
หุ่นขี้ผึ้งสมเด็จพุฒาจารย์ (โต พรหมรังสี)
Somdej Phutha-chan Toh Phrom Rangsi the wax figure.
พระพุทธรูปแกะสลักจากหินพระธาตุ 4 องค์ พระพุทธรูปปางอุ้มบาตรเหมือนหลวงพ่อบ้านแหลม พระสังกัจจายน์ พระสิวลี และ พระพุทธรูปปางนาคปรก
Buddha statues carved from stone relics are Buddha statue hold an alms bowl, similar Luang Phor Ban Laem, a monk. In Thai he is called Phra Maha Katchaina or Katyayana (Buddhist) was a disciple of Gautama Buddha. Phra Siwalee and A statue of Buddha with Naga protect.
พระพุทธเจ้า 28 พระองค์ คือ พระพุทธเจ้าที่ได้ประสูติใน 28 ชาติภพต่างๆ กันไป เป็นพระพุทธรูปทรงเครื่องขนาดเล็กเท่ากัน ประดิษฐานรอบๆ ฐานบนยอดสุดทำเป็นพระธาตุขนาดเล็ก
Statues of 28 Lord Buddha wearing King clothes which was born in 28 of the world's, different. Small statues Buddha enshrined around base which the top is a small Buddha relics.
กุฏิหลวงพ่อแพร (พระครูสมุทร นันทคุณ) เป็นกุฏิที่สร้างตามคำสั่ง และ เพื่อเป็นที่ตั้งโลงบรรจุสังขารของหลวงพ่อแพร หลังจากมรณภาพไปแล้ว พระครูวินัยธรพัฒนา ฐานโชติโก เจ้าอาวาสวัดองค์ปัจจุบันบอกว่า "ขณะนี้การก่อสร้างใช้งบประมาณไปแล้วกว่า 30 ล้านบาท"
Luang Phor Prae Parsonage is a parsonage was built from his has ordered and for be keep a coffin of his body after if he be passed away. Luang Phor Vinai is the present abbot say that "now the construction cost of over 30 million baht."
ภาพแกะสลักในเรื่อง รามเกียรติ์ เมื่อพระลักษณ์ได้รับบาดเจ็บ ถูกหอกโมกขศักดิ์ของ พญายักษ์กุมภกรรณซึ่งเป็นอนุชาของทศกัณฐ์
A Carved in the Ramayana, when Phra Lak has injured by a spear of Kumbhakarna giant, which is the younger brother of Ravana.
บุษบงแท่นวัชรอาสนะ เป็นที่ประดิษฐานองค์พระบรมสารีริกธาตุองค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า พร้อมพระอสีติมหาสาวกทั้ง 80 พระองค์ เรียงรายรอบเป็นวงกลม และรูปหล่อเหมือนท้าวมหาราชทั้ง 4 ซึ่งดูแลจาตุมหาราชิกาเทวภูมิ สวรรค์ชั้นที่ 1 และ รักษาโลกมนุษย์ด้วย / ประวัติวัดบางแคน้อย
Bussabong Thaen Watchara Asana is the podium for enshrined of the Buddha relics with Asiti-Maha-Sawouk who is the disciples are 80 persons, as lines around a circle and Statues of 4 Thao Maha Rat who is the deity which take care the Heaven 1st floor and to help protect the human world.
ดู อ่าน เพิ่มเติม สถานที่อื่นๆ ใน จังหวัดสมุทรสงคราม :
SEE, READ MORE about other places in Samut Songkhram province :
ศาลาท่าน้ำ แม่น้ำแม่กลอง ต.แควอ้อม อ.อัมพวา จ.สมุทรสงคราม
Waterside Pavilion at Mae Klong River, Kwai-Oam subdistrict in Amphawa district, Samut Songkhram province Thailand.
By KANYA BOTAN
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชม และ ติดตามได้ที่
Thanks for visit my Blog and followed me on :
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น