วันพุธที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2557

วัดพระพุทธฉาย สระบุรี Wat Phra Phuttha-Chai in Saraburi Thailand.

วัดพระพุทธฉาย ตั้งอยู่ที่บ้านพระพุทธฉาย ต.หนองปลาไหล อ.เมือง จ.สระบุรี วัดอยู่ที่เชิงเขาปถวี (เขาปฐวี) เป็นวัดราษฎร์ เข้าทางเดียวกับอุทยานแห่งชาติเขาสามหลั่น เข้าไป 5 ก.ม
Wat Phra Phuttha-Chai is located at Ban Phra Phuttha-Chai in Nhonh Plalai, muang district in Saraburi province Thailand. The temple is located at the foothill, name is Patawee Mountain . Entrance the same with Khao Sam-Lhan The National Park, into of 5 km.









เดินขึ้นบันได 72 ขั้น ไปยัง พระพุทธฉาย หรือ รอยพระพุทธรูป อยู่บนแผ่นหินซึ่งตั้งอยู่บนชะง่อนผา มีความสูงประมาณ 5 เมตร นอกจากนี้ยังมีภาพเขียนลายเส้นยุคก่อนประวัติศาสตร์ที่บริเวณเชิงผา เป็นภาพสัตว์ ลายเส้นคล้ายตัวกวางและ อื่นๆ บริเวณข้างประตูเข้าพระพุทธฉายพบภาพเหมือนคน และภาพสัญลักษณ์ ที่บริเวณหน้าผา จปร. พบภาพลายเส้นขนาดใหญ่ที่มีความซับซ้อน คล้ายภาพเขียนก่อนประวัติศาสตร์
Walking up the stairs, 72 steps, for go to the Phra Phuttha-Chai or Buddha Chay or Buddha's mirror (shadow) is on the wall of the cliff, a height of about 5 meters. There is also a painting, stripes prehistoric on cliff area. The stripes as animals, look like a deer and more. Beside the door of The Buddha's mirror (shadow), a striped is similar as a man and symbol images. At the cliff, signature of the King Rama 5, a large stripes with the sophisticated which look similar with the prehistoric paintings.




พระพุทธฉาย หรือ รอยพระพุทธรูป ซึ่งอยู่บนแผ่นหินซึ่งตั้งอยู่บนชะง่อนผา มีความสูงประมาณ 5 เมตร มีพระพุทธรูปประดิษฐานอยู่ข้างละ 5 องค์ สันนิษฐานว่าพระพุทธฉายนี้ ถูกค้นพบในสมัยกรุงศรีอยุธยา รัชสมัยของพระเจ้าทรงธรรม (พ.ศ. 2163-2171) และได้สร้างพระมณฑปครอบพระบรมฉายาลักษณ์ไว้เป็นสถานที่เคารพสักการะของพุทธศาสนิกชน
 Phra Phuttha-Chai or Buddha Chay or Buddha's mirror (shadow) on the wall of the cliff, a height of about 5 meters with a 5 Buddha statues are enshrined each side. Assumed this Buddha's mirror (shadow) was discovered in Ayutthaya period. The reign of King Phra Chao Song Tham (AD 2163-2171). And he has built Phra Mondop hall to cover a shadow to as a place for the Buddhist to worship. 


รูปจากวิกิพีเดีย


มีผึ้งมาทำรังบนผนังผาหลายที่ 
Many honeycomb on the wall of cliff.




พระศรีอริยะเมตไตร
The Buddha statue name is Phra Sri Ariya Mettrai.



ในสมัยกรุงรัตนโกสินทร์ ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 ได้มีการบูรณะฟื้นฟูพระพุทธฉายอีกครั้งหนึ่ง จนถึงรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 ได้เสด็จมาฟื้นฟูบูรณะพระพุทธฉาย ทรงสร้างมณฑปขึ้นใหม่เป็น "มณฑปสองยอด" แทนมณฑปเดิม ทรงบูรณปฏิสังขรณ์ถาวรวัตถุอื่นๆด้วย และ ยังทรงสร้างบันได ประมาณ 270 ขั้น เพื่ออำนวยความสะดวกแก่พุทธศาสนิกชน 
In the Rattanakosin period, in the reign of King Rama 3 has been restored Buddha's mirror, shadow again. Until the reign of King Rama 5, came to this temple and has reconstruction the Buddha's mirror, shadow.  An he has built a new Phra Mondop Hall "Phra Mondop two spiers" instead of the original Phra Mondop, has the restoration other things and has the creation of about 270 stair steps to facilitate to the Buddhists.


รัชกาลที่ 5 ทรงสลักตัวอักษรชื่อย่อไว้บนผนังหน้าผา และ ยังมีของพระบรมวงศานุวงษ์อื่นๆอีก
King Rama 5, he has engraved a font initials จปร and the year, he came. On the walls of the cliff and also other Royal family.







พระอุโบสถ ตั้งอยู่บนยอดเขาพระพุทธฉาย ภายในมีพระพุทธรูปปางคันธารราษฎร์เป็นประธาน ทางด้านตะวันออกของพระอุโบสถ มีพระสถูป หรือ มณฑปเก่าสมัยกรุงศรีอยุธยา เป็นที่ประดิษฐานรอยพระบาทจำลอง ด้านหน้าเป็น "ลานโมคคัลลานะ"  (พระมหาโมคคัลลานเถระ คือพระภิกษุ พุทธอัครสาวกเบื้องซ้าย คู่กับพระสารีบุตร พระอัครสาวกเบื้องขวา 2 พระมหาเถระสำคัญของพระพุทธเจ้า)
The chapel is located on the Khao Phra Phuttha-Chai, top hill. Inside is Phra Khan-Thanrat is a main Buddha statue is enshrined. The east side of the chapel is an old Phra Mondop since Ayutthaya period. Which is an enshrined Footprint. The front is a yard "Moggallana" (Phra Maha Moggallana, he is the second of the Buddha's two foremost disciples).



สามารถเดินขึ้นมาโดยบันได ประมาณ 270 ขั้น หรือ ขับรถขึ้นมาบนยอดเขาได้เลย โดยเลี้ยวซ้ายหลังจากข้ามสะพานตรงลานจอดรถ ขึ้นมาถึงก็จะเจอกิจกรรมของฝูงลิงน้อย จอดรถแล้วเดินขึ้นบันไดไปอีกนิด ก็จะถึงยอดเขา ชมวิวเมืองสระบุรีด้วย
By can to walking up the stairs of about 270 steps, or by driving up the top hill. After crossing the bridge at the parking area, then turn left, drive to the parking on top hill and walking up to stairs to the chapel and see view of Saraburi city. Activities of monkeys in the temple and this mountain area.












พระบรมสารีริกธาตุ
Buddha's relics.


พระพุทธรูปปางคันธารราษฎร์
 Phra Khan-Thanrat is a main Buddha statue.









พระพุทธรูปด้านหลังพระอุโบสถ
The Buddha statue is behind the chapel.


  "ลานโมคคัลลานะ" 
A yard "Moggallana"







ดู อ่าน เพิ่มเติม สถานที่อื่นๆ ใน สระบุรี :

SEE, READ MORE about other places in Saraburi province :






บังเอิญมาตรงกับวันที่ทางวัดกำลังทำพิธีหล่อพระพุทธสยัมพูญาณ พระมหาสาวก 5 องค์ สูง 5 เมตร พอดี เป็นโชคดี และเป็นสิริมงคลต่อเราอย่างยิ่ง สำหรับการร่วมทำบุญในครั้งนี้
Accidentally, today I came is match with the day on at the temple is a ceremony, creating  the 5 the disciples, Buddha statues with 5 meters high. I'm having to join in this merit.








ข้อมูลหลักมาจาก วัดพระพุทธฉาย พระพุทธฉาย วิกิพีเดีย และ สำนักเกษตรสระบุรี

 เรียบเรียง By KANYA  BOTAN
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชม และ ติดตามได้ที่
Thanks for visit my Blog and followed me on : 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น