วันเสาร์ที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

ฮ่องกง การแสดงแสงสี เสียง ซิมโฟนี่ ออฟ ไลท์ A Symphony of Lights Hong Kong.

เราเลือกชมการแสดงที่ย่านจิมซาจุ่ย ฝั่งเกาลูน บริเวณริมน้ำอ่าววิคตอเรีย ด้านนอกของศูนย์วัฒนธรรมฮ่องกง ในชื่อ "World's Largest Permanent Light and Sound Show".
We choose to watch the show at Tsim Sha Tsui, Kowloon. Waterfront of Victoria Harbour at outside the Hong Kong Cultural Centre. Named the "World's Largest Permanent Light and Sound Show".






วันนี้ 10 พ.ค. 2559  พยากรณ์อากาศฮ่องกง บอกว่า วันนี้ฝนจะตกหนักมาก ทางการประกาศให้ปิดโรงเรียน ให้นักเรียนไม่ต้องไปเรียน โชคดีที่หยุดในช่วงบ่าย ภาพที่ถ่ายมาทั้งหมดนี้จึงดูท้องฟ้าปิดมีเมฆมาก 
**หากมีการเตือนภัยพายุไซโคลนความรุนแรงระดับ 3 หรือมากกว่า หรือการเตือนภัยพายุฝนสีแดง/สีดำในเวลาบ่าย 3 โมงหรือหลังจากนั้น การแสดงในวันนั้นจะถูกระงับ จะไม่มีการแสดงแม้ว่าการเตือนภัยจะถูกยกเลิกก่อนเวลา 20.00 น. ของวันนั้น การแสดงอาจถูกยกเลิกด้วยเหตุฉุกเฉินโดยไม่มีการแจ้งล่วงหน้า
Today is May 10, 2016 The weather forecast Hong Kong said today is very heavy rain. The government announced the closure of schools. Students don't have go to schools. Lucky to the rain stopped in the afternoon all this my pictures are look cloudy dark sky.
** When Tropical Cyclone Warning Signal No.3 or above or the Red/Black Rainstorm Warning Signal is issued at or after 3 pm. on the day, the show will be suspended. No show will be staged even if the signal is removed before 8 pm. on that day. The show may also be suspended in emergencies without prior notice.


รถไฟใต้ดิน MTR มาลงที่สถานี East Tsim Sha Tsui ทางออก L6 เดินไปตามป้ายบอกทางประมาณ 5 นาที ย่านนี้เราสังเกตุเห็นคนหลายเชื้อชาติทั้งนิโกร แขก มายืนเรียกลุกค้าให้เช่าห้องพัก เราเห็นซุปเปอร์มาร์เก็ต เป็นบันไดเล็กๆ ลงไปชั้นใต้ดินของอาคาร เลยลองเดินเข้าไปดู เห็นสินค้าจากประเทศไทยหลายอย่าง ย่านจิมซาจุ่ยนี้คนไทยนิยมมาพักกันเยอะ
Take MTR to East Tsim Sha Tsui Station, Exit L6 then walk follow the signs about 5 minutes. At Tsim Sha Tsui I notice see the men many ethnic such as Negro and Arabs to sheer the visitors to stay at the motel. I see a supermarket is a small stairway down to the under the building, just try to walk to see so many Thai products on shop shelves. Thai visitors like to stay in Tsim Sha Tsui area.











รอข้ามถนนตรงแยก พิพิธภัณฑ์อวกาศฮ่องกง หรือ สเปชเทียเตอร์ (Space Theatre) โดมรูปไข่ ซึ่งเป็นท้องฟ้าจำลองที่ใหญ่ที่สุดในโลก สูง 23 เมตร และ กว้างเกือบ 360 องศา วันจันทร์-วันพุธ-ศุกร์ เวลาทำการ : 13.00-21.00 น. , วันเสาร์-อาทิตย์ และวันหยุดราชการ เวลา 10.00-21.00 น.  **หยุดวันอังคาร
Waiting to cross junction at Hong Kong Space Museum or Space Theatre is an elliptical dome which is the Planetarium is the largest in the world, 23 meters high and wide almost 360 degrees. Open Monday - Wednesday - Friday Hours: 13:00 to 21:00 hrs., Saturday - Sunday. And holidays at 10:00 to 21:00 hrs. ** Closed on Tuesday.





เดินมาจนถึงศูนย์วัฒนธรรมฮ่องกง จะเห็นนักท่องเที่ยวมารอชมการแสดงกันอย่างมากมาย และ อีกที่ในฝั่งเกาลูน ที่สามารถชมการแสดงแสงสี เสียง ซิมโฟนี่ ออฟ ไลท์ คือบริเวณ อเวนิว ออฟ สตาร์ (ซึ่งตอนนี้อยู่ระหว่างการปิดปรับปรุง) เป็นถนนที่สร้างเลียบริมอ่าววิคตอเรีย เชื่อมต่อระหว่าง Tsim Sha Tsui Waterfront Promenade กับ Salisbury  Garden เป็นเส้นทางที่ประดับด้วยรูปปั้นดาราคนดังของฮ่องกง เช่น บรู๊ช ลี และ วงการภาพยนตร์ฮ่องกงในช่วง 90 ปี ระหว่างปี ค.ศ. 1900-1990 
Walk till the Hong Kong Cultural Centre, Also a lot visitors came to watch A Symphony of Lights Hong Kong. And one place in Kowloon side can watch the Symphony of Lights is the Avenue of Stars (which now is under the renovation) is a street built along the Victoria Harbour. The connection between Tsim Sha Tsui Waterfront Promenade on the Salisbury Garden. It is the route decorated with statues of celebrities such as Bruce Lee Super Star of  Hong Kong and The Film Industry over the last 90 years between the years 1900-1990.




ซิมโฟนี ออฟ ไลท์ คือการแสดงมัลติมีเดีย ในยามค่ำคืนที่บรรดาตึกทั้งหลายร่วมกันเป็นเวทีการแสดงกว่า 44 อาคารทั้งสองด้านของอ่าววิคตอเรีย  เริ่มเวลา 20.00 น. ทุกวัน เวลาในการแสดง 13-15 นาที 
A Symphony of Lights is the nightly multimedia show involving more than 44 buildings on both sides of the Victoria Harbour. At the time : 20 hrs. daily, the show lasts for about 13-15 minutes.





การแสดงในชื่อ "World's Largest Permanent Light and Sound Show" โดยหนังสือ บันทึกสถิติโลกกินเนสส์ เวิลด์ เร็กคอร์ด ได้บันทึกว่าเป็น "การแสดงแสง และ เสียงแบบถาวรที่ใหญ่ที่สุดของโลก" ประกอบไปด้วยแสงสี และเลเซอร์สุดอลังการ พร้อมด้วยดนตรี ที่เล่าถึงความมีชีวิตชีวา, จิตวิญญาณ และความแตกต่างของฮ่องกง การแสดงจะมีทั้งหมด 5 ธีม : การตื่น,ความมีชีวิต, มรดก, พันธมิตร และฉากจบ เป็นการแสดงให้ชมฟรี ในแบบสาธารณะ
Named the "World's Largest Permanent Light and Sound Show" by Guinness World Records, coloured lights, laser beams and searchlights perform in an unforgettable all-round spectacle synchronised to music and narration that celebrates the energy, spirit and diversity of Hong Kong. There are five main themes : Awakening, Energy, Heritage, Partnership, and the finale, Celebration. The show is free for public enjoyment.











การแสดงมัลติมีเดีย อะ ซิมโฟนี ออฟ ไลท์ส (A Symphony of Lights) ที่รัฐบาลฮ่องกงทุ่มงบประมาณกว่า 44 ล้านเหรียญ ขอความร่วมมือให้อาคารต่าง ๆ ที่ตั้งอยู่โดยรอบอ่าววิคตอเรียเข้าร่วมเพื่อเนรมิตการแสดงมัลติมีเดียริมอ่าววิคตอเรีย โดยมีอาคารถึง 44  ตึก ที่อยู่บนเกาะฮ่องกง 23 ตึก ฝั่งเกาลูน 21 ตึก เดิมจัดทำขึ้นตามความเชื่อด้านฮวงจุ้ย เพื่อสร้างพลังงานมงคลที่ดีให้กับประเทศ จนกลายเป็นจุดสำคัญที่นักท่องเที่ยวต่างต้องมารอชมกันในทุกคืน / http://travelzi.com/
A Symphony of Lights is the multimedia show which Hong Kong government invested more than HK$ 44 million for cooperation from the various buildings is located around Victoria Harbour to participants to created a multimedia show on Victoria Harbour. All to 44 buildings with 23 buildings on Hong Kong Island and 21 buildings on Kowloon side. First the show was prepared according to the feng shui of Chinese belief to create favorable energy good for the country, till become the highlight point for tourists to come for watch the show in every night.









และยังรับชมการแสดงได้ที่บริเวณด้านนอกของ ลานดอกชงโค หรือ ลานโกลเด้น โบฮิเนีย สแควร์ (Golden Bauhinia Square) ในย่านวันไจ๋ (Wan Chai) ฝั่งเกาะฮ่องกง โดยรถไฟ MTR สายสีน้ำเงิน ลงที่สถานี Wan Chai ทางออก A5 เดินไปตามป้ายบอกทางที่ใช้ Skybridge ไปยังศูนย์ประชุม และ นิทรรศการฮ่องกง และทางเดินสำหรับไปลานโกลเด้น โบฮิเนีย สแควร์
And also to watch the show at the promenade outside the Golden Bauhinia Square in Wan Chai, Hong Kong Island. By MTR Blur Line to Wan Chai Station, Exit A5. Follow the signs, take the skybridge to the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, and head for the Golden Bauhinia Square. / http://www.discoverhongkong.com/













เรือสำเภาสีแดง เป็นอีกหนึ่งสัญลักษณ์ของฮ่องกง มีทั้งเรือสำเภาโบราณดุ๊กหลิง (Duk Ling) และ เรือ อะควา ลูน่า (Aqua Luna) ซึ่งเป็นรุ่นใหม่ล่าสุด ด้วยการออกแบบให้มีใบสีแดงสด ซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของเรือสำเภาจีนแบบดั้งเดิม (Traditional red-sail Chinese junk boats) นักท่องเที่ยวสามารถขึ้นไปนั่งล่องชมวิวอ่าววิคตอเรียได้ ราคาตามแต่ละเส้นทาง
Red-Sail Chinese Junk Boat is an one symbol of Hong Kong. Both with ancient Duk Ling and Aqua Luna which is a new model by design to red-sail which is the symbol of the Traditional red-sail Chinese junk boats. Visitors can take a cruise the scenic of Victoria Harbour. Price available upon each the route.













ดู อ่าน เพิ่มเติม สถานที่อื่นๆ ในฮ่องกง :
SEE, READ MORE about other places in Hong Kong : 



การแสดงจบลงด้วยความประทับใจเราเป็นอย่างมาก ไม่ผิดหวังที่ตั้งใจจะมาชมให้ได้ เมื่อมีโอกาสมาเที่ยวถึงฮ่องกง แม้จะเห็นแสงสีน้อยไปหน่อย แต่เป็นเพราะสภาพอากาศที่ไม่ดีในวันนี้
The show ended with the our impression is tremendous, not disappointed of our intention the to watch when chance came to Hong Kong. Even have seen the lights a little less but because of bad weather today.



By KANYA  BOTAN.
ขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชม และ ติดตามได้ที่
Thanks for visit my Blog and followed me on : 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น